Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
30.01.2011 17:22 - 066. ЗА КОШЕРИТЕ С МОБИЛНИ ПЧЕЛНИ РАМКИ
Автор: beehive Категория: Хоби   
Прочетен: 16344 Коментари: 7 Гласове:
2

Последна промяна: 28.02.2011 18:39


             

ЗА КОШЕРИТЕ С МОБИЛНИ ПЧЕЛНИ РАМКИ

Начало          

Предисловие по отношение на книгата на Л.Л.Лангстрот

             Доста време загубих да търся екземпляр от първото издание на книгата на Л.Л.Лангстрот „ Langstroth on the hive and the honey-bee: a bee-keeper"s manual”, издадена през 1853 г. от Hopkins, Bridgman & company , и е в обем от 378 страници В това си търсене аз намерих негова книга под същото заглавие Langstroth on the hive and the honey-bee: a bee-keeper"s manual, издадена през 1914 г., за която, издателят ( Printed 1853, The A.I.Roor company , Medina, Ohaio, Reprinted 1914) твърди, че е стереотипно издание на изданието от 1853 г. Към оригиналното издание на тази книга не са били добавяни никакви гравюри на изобретения от автора кошер или на негови съставни елементи , докато към това „стереотипно” издания, издателят (Компанията на А.И.Рут) е добавил доста голямо приложение и всички гравюри (18 на брой) с общо 55 фигури , както и придружаващ обяснителен текст. Преди да продължа искам да цитирам част от въведението (март, 1914 г.) , написано отCamille Pier Dadant, който е син на Charles Dadant (1817 -  1902).

            “Препечатването на стари учебници са много необичайни неща. Малко работи от този тип имат тази чест, а милион романи и истории са преиздавани………. В случая с оригинала "Кошер и пчела.. ," на Г-н Лангстрот, само студентите по пчеларство и любителите на книги са заинтересовани, и хората от тези две класи , макар и малко на брой, са достойни за уважение.”

             В този цитат намерих добре дефинирана една от целите ми: цитирайки части (нямам пълномощно да превеждам и издавам техни книги) от трудовете на Големите в пчеларството, да запозная и тези наши пчелари, които по една или друга причина нямат достъп до тези издания или не ползват задоволително езикът, на които са написани. А те , „….макар и малко на брой, са достойни за уважение.” 

             И продължавам с цитат: „Три квалификации центрират интереса към  г-н Лангстрот: Точността му на наблюдение, неговата интересна дикция, и изобретеният от него най-практичен кошер, познаван някога в света.”

            Аз, в по-нататъшните си изложения, центрирам интереса си към„ изобретения от него най-практичен кошер, познаван някога в света” и неговите съставни елементи.            А това въведение завършва така:  „След близо тридесет години последователни ревизии и около двадесет различни издания (става въпрос за ревизирани издания на книгата на Лангстрот , по негова молба към Mr. Charles Dadant, респ. към синът му C. P. Dadant,  защото увредено му здраве е попречило да продължава работа по нея. Първото ревизирано издание излиза през 1889 на английски, a през 1891г.- на френски език . В повечето от ревизираните издания взема активно участие и синът му C. P. Dadant), правейки при тези ревизии книгата по-голяма, сега предлагаме, успоредно с ревизираните издания, това издание на оригиналната творба, в прослава на своя автор и доказателство за неговото оригинално учение и за материалния прогрес, което тя е носила над шестдесет години време. „                                Hamilton, III., 1913.                                                           C.P.Dadant

            Предисловие по отношение на системата за измерване:

Двете основни системи за измерване, които се използват в света са: Метричната мерна система и Имперската мерна система.

            Метричната система е известна и под наименованието “Международна система единици” или СИ – система ( съкратено SIот“Systeme International d’Unites) . SI е най-широко използваната мерна система както в науката, така и в търговията и инженерното дело. SI се използва на практика навсякъде по света, като повечето държави дори не поддържат официални дефиниции на други мерни системи. Единиците от SI са определени на международни конференции, организирани от Международното бюро за мерки и теглилки (BIPM). Името на системата е дадено през 1960 година. Милиметърът (mm) е една хилядна от метъра, който е и основна единица за дължина в системата СИ.

            1 mm = 0,001 m (1 метър е равен на 1000 милиметра)

            1mm = 0,1 сm (1 сантиметър е равен на 10 милиметра)

            1 mm = 0,03937” (приблизително) ( 1 международен инч е равен точно на 25,4 милиметра) (У нас тази единица е популярна също с названието цол, която се означава със знака " (секонд).)

            Съгласно българската нормативна уредба SI задължително се използва в цялата стопанска дейност, в здравеопазването, за осигуряване на обществената безопасност и защитата на околната среда, както и за административни цели. За други области използването й е препоръчително.

            Важно изключение са САЩ, които продължават да използват Имперската мерна система в допълнение към SI. В Обединеното кралство, преминаването към SI е правителствена политика, но стари единици все още се използват. Мерните единици на държавите, използващи различна мерна система (напр. САЩ), са изразени в единици от SI.

 инч (inch) — англо-американска единица за дължина (разстояние), една от т. нар.имперски единици.

 1 инч е равен на 1/12 (една дванадесета част) от фута;

 1 инч е равен на 1/36 от ярда.

1 инч е равен на 25,4 mm.

 Инчът е единица, която постепенно се измества от SI-единицатаметър.

Поради американското господство в информационните технологии, някои имперски единици неофициално навлизат у нас и в тази област. Например диагоналът на екрана на монитори  се измерва често в инчове, докато допреди 10-15 год. се измерваше предимно в сантиметри (cm). Напълно възприета е и единицата dpi (dots per inch - точки на инч), с която традиционно се измерва разделителната способност на изходни устройства катоекрани, принтери, печатарски машини и др.

            В този и следващите го постинги, поради естеството на съдържанието им , ще ползваме и двете единици за дължина: 1 mm (1 милиметър) от системата SI и 1” ( 1 инч) от имперската мерна система и представянето и чрез системата SI с равенството

 1” = 25,4 mm ( 1 инч е точно равен на 25,4 милиметра)

                Изложението си започвам с описание на плаките, върху които са гравирани различните фигури от трудовете на Лангстрот. (забележка:  Във всички негови трудове е използван един и съши графичен материал във вид на гравюри върху плаки (думата „plate” има 36 значения на български език. Аз избрах „плака”.).

                Всички гравюри*, освен тези, които са в перспектива, са в мащаб 1-1/2 (38,1mm) инча на един фут (1 фут =12 инча = 304,8 mm), така щото на всеки 1/8 (3,175 mm) от инча отговаря един инч (25,4 mm) от кошера в реален размер (това означава, че гравюрите са правени в мащаб 1:8). Дебелината на използваните дъски, в повечето случаи, е 7/8 (22,225 mm) от инча – за всяка страница, когато е планирана, по същество винаги на тази дебелина – но измерванията може малко да варират, за да се съгласуват с изискваните измервания. При изработването на голямо  количество кошери, малките парчета, които иначе би трябвало да са отпадъци, биха могли да се използват за рамките. Добрият материал на края ще се окаже и много евтиният.   

            Тези, които не са привикнали да работят с надлъжни и напречни сечения, ще бъдат значително подпомогнати от перспективните изгледи. В надлъжните сечения, кошерът е изобразен като срязан на две, от предната страница до задната, а в напречните сечения, от едната страна до другата страна. Всичките части, за които се предполага, че са срязани с триона, са направени с напречни линии; частите, които обаче не са срязани, са също изобразени и ще бъдат видяни след срязването,. Всяко измерване може да се провери, чрез точното(прецизно) прилагане  правилатаза направа на сеченията.

          
image
   Фиг. 1 е перспективен изглед на кошер с опростена форма, капакът е премахнат за да се види една от рамките.
image
Фиг.2 е вертикално надлъжно сечение (на кошер с опростена
форма и поставен капак)

image
Фиг.3 е вертикално напречно сечение на същия. (на кошер с опростена форма и поставен капак)       Въпреки, че обектът на разглеждане на този постинг е рамката на Лангстрот, ще цитирам и обясненията по изработването и размерите на кошера (така го нарича Лангстрот) от Фиг1, 2, 3. А именно:             (b) Две парчета,(предa и задна страница на кошера) , 14-1/8" x 8-7/8" x 7/8" (358,775mm х 225,425mm х 22,225mm)              (с) Две парчета, (лява и дясна страници на кошера, 19-7/8" x 10" x 7/8" (504,827mm х 254mm х 22,225mm), с по-ниско скосени (фаска) ръбове отвън - когато се използва подвижна дънна табла – да се избегне смачкване на пчели или даване место за скриване (скривалище) на молци или червеи.             (d) Две парчета, ивици от горната част на кошера, от пред и отзад, формиращи фалцове (улей, жлеб, канал) за подпиране на рамките. 15-7/8" x l-1/2" x 7/8" (403,225mm х 38,1mm х 22,225mm).
image
Фиг.4. Подвижна рамка за пчелна пита от Фигури 1, 22 страници 20,24,88             (t) Две парчета,(горна летва на рамката ), 19-1/8" x 1" x 5/16” (485,775mm х 25,4mm х 7,9375mm);(долна летва на рамката) 17-3/8” x 7/8" x 1/4”(441,325mm х 22,225mm х 6,35mm)             (u)две парчета (странични, крайни или вертикални парчета), 8-5/8" x 7/8" x 1/2." ( 219,075mm х 22,225mm х 12,7 mm)              (u) Едно парче триъгълно(горно парче, водач на пчелната восъчна пита, не се вижда от показаната гравюра на Фиг.4. Вероятно е добавяно по-късно, след направата на гравюрата ), 16-3/8" x 7/8" x 7/8" x 7/8" (415,925mm х 22,225mm х 22,225mm х 22,225mm ). Това трябва да се закове на горната летва на рамката, центрирано относно нейната дължина и ширина, и рамката може да бъде подсилена при забиване по един гвоздей през двата й края към нея.             Всички парчета за подвижните рамки би трябвало да се режат с циркулярни триони, а измерванията би трябвало да бъдат точни, така щото когато рамките се сковават заедно да са под прав ъгъл. Ако те не са здрави и прецизно правоъгълни, удобната работа с кошера ще бъде много спъвана.
image
Фиг.5. Пчелна рамка, начертана в мащаб 1:3 в съответствие с цитираните по горе от описания и начин на изработване от Л.Л.Лангстрот. След като се разгледат много внимателно описанията на Л.Л.Лангстрот за разгледания кошер, размерите на отделните детайли и съставни елементи и се направи анализ се стига до следните заключения:             1.  Вътрешните размери на кошера (корпуса) се получават следните: Вътрешна дължина 18-1/8” = 460,375mm Вътрешна ширина  14-1/8” = 358,775mm  18-1/8” х 14-1/8”  (460,375mm х358,775mm),             2. Кошерът (корпусът) е 10 рамков             3. Рамковото пространство е равно на 35,88 mm, (забел. за Дадант-Блат стандартен кошер това пространство беше 37,5 mm)             4. Външните   размери на рамката, според пресмятанията, които съм направил според по-горе цитираните описания от книгата на Лангстроти размерите на отделни детайли             5. Горна летва: 19-1/8" x 1" x 5/16(485,775mm х 25,4mm х 7,9375mm)             6. Долна летва:17-3/8” x 7/8" x 1/4” (441,325mm х 22,225mm х 6,35mm)                                   7. Странични летви – два броя: 8-5/8" x 7/8" x 1/2." ( 219,075mm х 22,225mm х 12,7 mm)             8. Триъгълналетва:16-3/8" x 7/8" x 7/8" x 7/8"(415,925mm х 22,225mm х 22,225mm х 22,225mm ) се получават съответно равни на :             9. Дължина на рамката:16-3/8” + 1/2” + 1/2” = 17,3/8(441,325mm) (равна на дължината на  триъгълната летва плюс дебелините на страничните летви , което пък е равно на дължината на долната летва)             10. Височина на рамката : 8-5/8” + 5/16” + 1/4” = 9-3/16”( 233,3625mm) (равна на дължината на страничните летви плюс дебелината на горната летва плюс дебелината на долната летва на рамката)             или  17-3/8” х 9-3/16” (441,325mm х 233,3625mm).              11.Последното съвпада и с размерите, които са цитирани на стр. 206 (френско издание) или на стр 170 (руско издание) на Едуард Бертран (441,3mm х 233,3mm). Това го споменавам защото за външни   размери на рамката,  според доста американски литературни източници би трябвало да е 17-5/8” х 9-1/8”(447,675mm х 231,775mm).             12. Разликата от 1/4” (6,35mm) се оказва равна точно на дебелината на долната летва на рамката и се получава или като грешка в описанията на Лангстрот в книгата и в патента, или като неправилно боравене с описанията на Лангстрот.             За да проверя тези факти ще цитирам описание на Лангстрот за Малки рамки за мед (те се поставят в магазинната част на кошера, който по височина съвпада с височината на плодниковата част на кошера както е показано на Фиг.6,  в случая ползвам сега наложилата се терминология, а според нея : Кошерът на Лангстрот се състои само от две главни части: плодникова част с 10 мобилни рамки и магазинна част от малки боксчета за мед в пити, а по-късно след изобретяването на центрофугата от магазин с 10 рамки със същите размери както е показано на Фиг.6 ).
image
Фиг.6 Напречен разрез на кошера  на Лангстрот Горна летва: 9-5/8”x1-1/8 " x 5/16”(244,475mm х 28,575mm х 7,9375mm).  Долна летва: 7-7/8"x5/8"x1/4"(200,025mm х 15,875mm х 6,35mm).  две парчета (странични, крайни или вертикални парчета):, 8-5/8"x7/8"x1/2"(219,075mm х 22,225mm х 12,7mm).  Триъгълната летва(ако се използва), 6-7/8"x7/8"x7/8"x7/8"(174,625mm х 22,225mm х 22,225mm х 22,225mm).
image

 Фиг.7 Малка рамка за мед             Според направените от мен не сложни  изчисления,  външните размери на рамка, показана на Фиг7,  ще бъдат: 6-7/8”+1/2”+1/2” = 7-7/8” (200,025mm)- дължина,  8-5/8”+5/16”+1/4” = 9-3/16” ( 233,3625mm)-висока             Външни размети на тази рамка ще са 7-7/8” х  9-3/16”  (200,025mm х  233,3625mm). И в двата случая се получава една и съща височина на рамката от 9-3/16”  или  233,3625mm. Общоизвестно е, че стандартизираната височина на рамката на Лангстрот е 9-1/8” или в метрични единици е 231,775mm , приблизително 232 mm. Нема да връзваме кусур на никого.             За първи път (освен в патента),  описание на различни конструкции кошери с мобилни рамки и размерите на елементите и съставните им части,  са отпечатани във второто издание на книгата на Лангстрот, която излиза от печат през 1857 годинасъс заглавие - A Practical Treatise on the Hive and Honey-bee, 534 страници, издател  C. M. Saxton&Co ,  New York. Тема с продължение. А.К.Калчев, 30.01.2011, България, 9020, Варна




Гласувай:
2



1. анонимен - ММ-кошера
02.02.2011 17:12
Какво стана с експериментът от постингите 038 до 041
цитирай
2. beehive - ....
03.02.2011 10:13
Благодаря за въпроса. През последните години не съм могъл да провеждам никакви експерименти (планирани и не планирани). Забавил съм и дейностите по изработката на 6 комплекта кошерни клетки с два, а не четири наклонени плодници. Не мога да предвидя в момента срок за изпълнение на тази задача. Нещата кретат. Работя по въпроса. Надявах се това лято да ги завърша, но изгледите са, че отново няма да мога. Желание има...
цитирай
3. анонимен - Благодаря за бързия отговор. Желая ...
04.02.2011 13:10
Благодаря за бързия отговор.Желая ви успех.
цитирай
4. zaw12929 - ПОЗДРАВЯВАМ ВИ ЗА ГРАЖДАНСКАТА ...
23.02.2011 09:21
ПОЗДРАВЯВАМ ВИ ЗА ГРАЖДАНСКАТА МЪДРОСТ- ТОЛКОВА ВАЖЕН ВЪПРОС-
Пчелите изчезват, заедно с възрастните хора. С това изчезва и плодородието. Няма пълноценно опрашване. Има европари- няма кой да привлече младите...
Няма и национална програма за обединяване нацията в една обща национална задача- просперитета на България. Продължавайте! Това сигурно е Вашата МИСИЯ!
цитирай
5. beehive - Благодаря за тази оценка. Пчелите ...
26.02.2011 12:44
Благодаря за тази оценка. Пчелите не изчезват, изчезва отношението към тях. Много е лесно да се каже „Пчелите изчезват,..”. Демек те изчезват по природа, от само себе си, както изчезват и всички възрастни хора. Не. Пчелите не изчезват, те биват убивани. От кого?. От Човека. Докато възрастните хора си изчезват по природа. Само скоростта, с която изчезват, като че ли зависи от Човека.
„Има евро пари – няма кой да привлече младите….” . Казано по-друг начин „Има вода – няма кой да пие”, или „Можеш да доведеш един кон до пълноводна река, но не можеш да го накараш да пие, ако не е жаден”. Това е една от любимите ми поговорки. Когато съм бил преподавател съм търсил отговор на подобни въпроси. С лекцията си съм се старал да „ ВОДЯ” студентите до „реката на знанията” по съответната дисциплина. Но почти никога не виждах сто процента участие в „пиенето”. Повечето от тях не бяха жадни: едни казваха „аз вече съм пил от тази вода”, други – „тази вода няма да ми е от полза за живота”, трети – „аз не искам да пия от тази вода, искам друга (може би по-минерализирана)”, четвърти – „ти ли ще ми кажеш от коя вода да пия”, пети -..и т.н.…. Имаше и „жадни”. Те пиеха с удоволствие. А имаше и такива, които пиеха „с отвращение” само и само да го причислят към пиещите студенти (т.е. за тези интереса е в атестата „пиещ” ) . Възниква въпросът „Може ли да се предизвика жаждата за „вода”. Когато е жаден не е необходимо да го водиш до реката. Той сам ще си я намери. Но за да не се лута много, покажи му пътя. И това е достатъчно. Но как да се предизвика това външно? … Аз май се отплеснах…
цитирай
6. beehive - „Защо трябва да се чака ...
26.02.2011 12:45
„Защо трябва да се чака някой да направи програма и то национална? Седам и чекам. Нема нац. Програма – нема да работим. Айде де. Всеки човек, всяко семейство, всяко селище не може ли да си изгради лична, семейна, респ. локална програма – за просперитета на отделната личност, на отделното семейство, на отделното селище? Не е редно да се надяваме само на държавата нали?. Пример: Идват местни избори. Ние седаме и чекаме да ни напишат и да ни предложат някаква програма. И защото харесваме само една малка част от нея сме съгласни да им гласуваме доверие. И ги избираме. И пак чекаме некой да ни свърши работата, нашата работа.
Пиша в блог.бг за ЗДРАВЕ и удоволствие. Намират се хора, които пият от моята вода. Не се опитвам да я размътвам за да покажа колко е дълбока. Това е манталитет на доста хора от БАН (Българската академия на науките), а и не само на тях….(намерих повод да си го кажа, за което благодаря на коментиращия.). Затова не мисля,че писането ми в блог.бг е МИСИЯ. Аз дори не съм пчелар по професия. Пчеларството ми е само хоби. А хобито е голяма работа. Още веднаж благодаря.
цитирай
7. анонимен - Категорично Ви подкрепям
30.05.2011 09:30
Категорично Ви подкрепям за горното. Ние сами решаваме какво да правим или си живеем в тинята или си работим и създаваме света около нас какъвто го искаме и никой не ни е крив за резултата, освен ние самите. Благодаря Ви за споделените мисли и опит!
цитирай
Търсене

За този блог
Автор: beehive
Категория: Хоби
Прочетен: 642766
Постинги: 70
Коментари: 59
Гласове: 548
Архив
Календар
«  Март, 2024  
ПВСЧПСН
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031